Архивные жанры (или биографические) – это стилевые компоненты жизнедеятельности каждого, отдельно взятого, человека.
Задача биографических жанров: сохранить как можно более полную память об индивидууме. Архивные жанры могут сыграть важную роль при написании биографии человека после его смерти.
*
А В Т О Б И О Г Р А Ф И Я
Автобиографии (производственные и учебные) и резюме (портфолио). О себе, как от первого лица.
*
А В Т О Г Р А Ф
Автографы индивидуума (оставленные другим людям) и автографы, ему посвящённые.
*
А Д В Е Т И С М Е Н Т
/англ. – В.Б./
Объявления частные и полуофициальные (в т.ч. тексты личных визиток).
*
АД ПЕРФЕКТАМ
/лат. – В.Б./
Перечень произведений всех жанров, вообще всего, что создано индивидуумом за его жизнь, в хронологической последовательности.
*
А Н Е К Д О Т
Авторские анекдоты, занимательные (смешные) истории, рассказанные (записанные) индивидуумом.
*
А Н Н О Н С Е М Е Н Т
/англ. – В.Б./
Объявления официальные: от юридических и официальных лиц.
*
А Н О Н С
/франц./
Публичное предварительное оповещение о каком-либо событии (концерте, спектакле, показе кинофильма, выпуске книги или компьютерной программы и т. д.), газетная афишка, информация в издании, рассказывающая о материалах номера или же несущее информацию о самом издании.
Может быть в виде афиши, статьи в СМИ или объявления по телевидению или радио. Наряду с собственно объявлением о событии в анонсе обычно упоминаются основные сведения о событии (аннотация к фильму, программа концерта).
Структура классического анонса: 1) сообщение о точной дате 2) сообщение о точном времени 3) сообщение о точном месте 4) краткое изложение о сути события 5) предположение об аудитории данного события 6) способ попадания на событие (где приобрести билет).
*
А У Д И О
Аудиозаписи индивидуума (кроме арт-лайф) и об индивидууме.
*
Б А М Б И Н И
/итал. – В.Б./
Записанные за детьми высказывания, (дневниковые) записи о своих малышах, стихи детей, братьев и сестёр, сохранённые индивидуумом.
*
Б И О Г Р А Ф И Я
Значительные даты биографии, биографические очерки.
*
В И Д Е О
Видеоматериалы, запечатлевшие индивидуума, вкупе с любительским видео самого индивидуума.
*
В И С Т А
/итал. – В.Б./
Рукописные воспоминания современников о человеке, упоминания о нём в чужих дневниковых записях и письмах.
*
Г Е О Г Р А Ф И Я
Перечень стран, областей, районов, населённых пунктов, где за свою жизнь побывал индивидуум, с краткими пояснениями (год, транспорт, цель, время пребывания и т.п.).
*
ДНЕВНИКОВЫЕ ЗАПИСИ
Как жанр в классическом варианте – самостоятелен (употребляется и независимо от архивных жанров); в частном порядке (непрофессиональном) может быть причислен к архивным жанрам. /Далее – **/
*
Д О К У М Е Н Т
Биографии и характеристики с мест работы или учёбы, документация, справки, однотипные официальные письма из организаций конкретно для индивидуума, письменные рецензии на работы индивидуума, объяснительные записки, обязательства по долгам, споры (пари), договора (бизнес, творчество) и личные документы (удостоверяющие личность, образование, показывающие принадлежность к организациям и профессиональные пристрастия, подтверждающие звания, награды и т.д. и т.п., набранные для электронных версий, или в оригинале).
*
Д Р И М
/англ. – В.Б./
Сновидения (грёзы), записанные на бумагу (занесённые в компьютер) или рассказанные на диктофон (возможны другие варианты).
*
И Л Л Ю С Т Р А Ц И Я
Фотографии, слайды, рисунки, гравюра, графика, живопись, запечатлевшие индивидуума, вкупе с любительскими фото и рисунками самого индивидуума. **
*
И М П Р И Н Т
/англ., франц. – В.Б./
Отображение отдельной деятельности индивидуума в Интернете: списки отосланных и полученных писем по электронной почте с сопутствующей информацией, списки размещённых произведений на том или ином сайте со статистической информацией, группы или сообщества, созданные в социальных сетях, и т.п.
*
И Н Д И В И Д У А Л
Авторские тосты, байки, притчи, спичи и т.п.
*
К Р А М Б
/англ., франц., испан. – В.Б./
Афоризмы, высказывания, фразы, крылатые выражения, короткие остроумные диалоги и т.п. «Словесная мелочь», как называл подобное сам автор.
*
К Р Е А Т И В
/франц. – В.Б./
Правила, пояснения, условия (творческих проектов, игр, авторских конкурсов и т.п.).
*
М Е М У А Р Ы
Воспоминания, автобиографические очерки. **
*
О Р Д О Н А Н С
/франц. – В.Б./
Постановления, предписания (политика, бизнес).
*
П А Б Л И С И Т И
/франц. – В.Б./
Реклама, рекламные тексты, сценарии, видеоролики (клипы). **
*
П А З З Л
/итал. – В.Б./
Задачки, загадки, тесты на IQ и пр.
*
П А Р Т И'
/англ., франц. – В.Б./
Публикации (в т.ч. критика) об индивидууме, официальные (в прессе) рецензии на работы индивидуума, печатные воспоминания о нём современников (художественные произведения, мемуары, интервью и т.п.), а также выдержки из публикаций, не относящихся только к индивидууму, но содержащие упоминание его имени или события (ий), связанного (ых) с ним.
*
П И Л
/англ. – В.Б./
Побочная, вспомогательная, временная информация (списки долгов и должников, клиентов и респондентов, пометки про обязательства к выполнению и на полях книг, планы сегодняшнего дня и на будущее, первостепенные вопросы, перечни дел на ближайшее выполнение, выписки из изданий, цитаты, конспекты и т.д. и т.п.).
*
П Р Е А М Б У Л А
/В.Б./
Предисловие к книге (без обращений и воззваний к читателю), не относящееся к биографическому или автобиографическому очерку (заметке); в отдельных случаях вступительная (пояснительная, ознакомительная) статья в журнале (перед чьей-либо публикацией).
*
П Р И М У С
/латынь – В.Б./
Журналистские материалы о себе от первого лица там, где личное больше самой темы (или в художественном обрамлении).
*
ПУБЛИЧНЫЙ ЖАНР (П У Б Л И' К А)
/В.Б./
Обращения к читателям периодических изданий (в т.ч. и некоторые передовицы), Интернета или листовок, однотипные письменные (аудио и видео) обращения (не относящиеся конкретно к аннонсементу, эдветисменту и паблисити) к некоторой (конкретной) аудитории. Это может быть отчёт о проделанной работе, дальнейшие перспективы, политические и общественные воззвания, публичные письма, сообщения об итогах прошедших (или приглашение к участию в ближайших конкурсах) конкурсов (турниров) с выводами и комментариями и т.д. и т.п.
*
Р А Й Т Е Р
/англ. – В.Б./
Варианты, не попавшие в конечный результат при написании литературно-художественного, публицистического, музыкального и т.п. произведений, а также пометки (заметки), появившиеся во время творческого процесса; варианты одних и тех же произведений, в разные годы появлявшиеся в печати.
*
Р Е С П Е К Т
/англ., франц. – В.Б./
Посвящения, предназначенные индивидууму.
*
С К Р И П Т
/англ., франц., немец., испан. – В.Б./
Сценарии (телевизионного ролика программы новостей, радио- и телепередачи, проведения торжественного мероприятия и т.п.) и тезисы (публичных выступлений и т.п.).
*
С П И Ч (25.07.14, 0:02)
/англ. – В.Б./
Публичные выступления индивидуума, записанные заранее или же застенографированные.
*
С Т А Т И С Т И К А
Отдельные и незначительные даты биографии (географические перемещения), перечень изданий (выставок, концертов, постановок) и публикаций (краткие пояснения к ним) и прочие каталоги (послужной или карьерный списки), учёт выступлений в СМИ, учёт расходов и приходов, данные бухгалтерий, время (место и причины) создания того или иного произведения, результаты участия в матчах и турнирах (спортивные мероприятия, карточные игры и т.п.) и т.д.
*
С Т А Т У Т
/франц. – В.Б./
Учредительные документы, уставы и т.п., написанные индивидуумом или при его участии.
*
С Т Р И М Е Р
/англ. – В.Б./
Комментарии, примечания (от имени автора или редакции) в корреспонденции извне. Даётся вкупе с письмами, статьями (и т.п.) респондентов, чтобы можно было понять, о чём идёт речь.
*
С Т Р О Н
/польск. – В.Б./
Производство сайтов (тематика, дизайн, тексты, иллюстрация и т.п.).
*
Ф А Н Т А З И Я
/В.Б./
Записи (порой выдаваемые как реальность), не относящиеся к реальной жизни. Вымысел, плод фантазий (воображений, мечтаний) человека.
*
Ф И Р Д
/англ. – В.Б./
Журналистские материалы, мемуары и т.п., когда автор пишет о себе от третьего лица.
*
Ф О Л Ь К Л О Р
Авторские сказки, частушки.
*
Ф О Н Б У К
/англ. – В.Б./
Адреса и телефоны респондентов (родных, близких, друзей, товарищей, знакомых, служебные, партнёров по бизнесу и т.п.).
*
ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ЖАНР **
КЛАССИКА (КЛАССИЧЕСКИЙ)
Частная переписка: письма, телеграммы, записки.
(СОВРЕМЕННЫЙ) СЕТЕВОЙ
Частная переписка: sms, электронная почта, переписка на сайтах и т.п.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ
Официальная переписка: письма в редакции газет, учреждения, организации и т.п.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
Письма, предназначенные для опубликования, нереальному персонажу или реальному, но без упоминания имени того, к кому обращено письмо, и без отправки письма адресату.
*
Э Р У Д И Т О
/испан. – В.Б./
Научные труды (чаще всего дилетанта), подлежащие тщательной проверке (вызывающие сомнение в их научности).
*
Э Т Ю Д
/франц. – В.Б./
Школьные и вузовские творческие работы (сочинения, курсовые и т.п.).
*
(Проза, поэзия, журналистика (практика сбора, интерпретация информации о событиях, темах и тенденциях современной жизни, её представления в различных жанрах и формах, и последующего распространения на массовую аудиторию), сценарий (литературно-драматическое произведение, написанное как основа для постановки кино- или телефильма), публицистика (род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни и общества), литературная критика (область литературного творчества на грани искусства и науки о литературе, занимающаяся истолкованием и оценкой произведений литературы с точки зрения современности и личных взглядов критика), арт-лайф (информационно-художественная форма искусства речевой и звуковой, а как дополнение или исключение и видео, передачи действительности при помощи, в том числе - скрытого, записывающего устройства (диктофон, видеокамера и т.п.) с получением в конечном итоге целостного произведения), научные труды, скульптура, живопись, профессиональное фото и видео, музыкальные произведения и т.д., созданные индивидуумом, к архивным жанрам не относятся, потому как являются самостоятельными, но как собрание произведений не только дополнят картину его жизнедеятельности, но и станут главенствующими компонентами его биографии.)
Архивные жанры были разграничены (классифицированы), получили определения и отчасти названия благодаря тому, что я когда-то задумал привести свой архив из писем, записей, учебных работ и т.п. в порядок.
Некоторые архивные жанры /далее – АЖ/ (например, публика, преамбула, партии) – есть не что иное, как жанры журналистики. Но в журналистике они могут быть и статьёй, и заметкой, и рецензией и т.д. То есть, здесь я как бы из нескольких журналистских жанров выводил новый. Таким образом, хотелось материалы на одну тему собрать в одном жанре. А в случае с эпистолярным жанром, наоборот: этот жанр я разделил на три, с учётом современных условий. И всё-таки, несмотря на мой скрупулёзный труд, некоторые материалы, записи можно относить не к одному, а скажем, сразу к двум АЖ (они подходят под несколько определений). Иногда это случается и потому, что при написании происходит совмещение тем: к примеру, анализ современной обстановки сменяется биографией современного героя. В подобных случаях, на мой взгляд, ничего страшного не произойдёт, если материалы размещать в двух АЖ. Главное, чтобы материалы одного АЖ в собранном виде смотрелись как одно целое (направление, тематика).
*
Впервые зарегистрированы 8 февраля 2011 года (повторная регистрация 24 сентября 2012) в Российском авторском обществе при Российской государственной библиотеке («Ленинка») «Копирус».
Свидетельства №№ 011-000766 и 012-002091.
Автор – Вадим Булатов (Воронеж).
Январь 2011 – 25 июля 2014 года.